Thursday, March 10, 2016

Goes it So?

            The phrase “so it goes” is used exactly 106 times in the entirety of Slaughterhouse-Five. As we have discussed in class, the phrase is used every time anything is considered to be “dead.” A “typical” example is Vonnegut’s first usage in the third paragraph of the novel: “[O’hare’s] mother was incinerated in the Dresden fire-storm. So it goes.” (2) The “so it goes” almost shrugs off death in a way that makes the reader question the truth of the circumstances of that death.  It can be infuriating for the reader because we want to know exactly what happened: “so it goes” is almost like Vonnegut’s cop out of taking responsibility for the accuracy of his statements.  If you think about what “so it goes” actually means, it is similar to as if Vonnegut were saying, “that is the way I have heard the story told.” 
In Billy’s letter to the newspaper about his trips to Tralfamadore has says:
When a Tralfamadorian sees a corpse, all he thinks is that the dead person is in a bad condition in that particular moment, but that the same person is just fine in plenty of other moments. Now, when I myself hear that somebody is dead, I simply shrug and say what the Tralfamadorians say about dead people, which is "so it goes.” (27)
This attitude toward life is very difficult for many readers to adjust to.  As humans, we want to find meaning in life (*cue Tralfamadorians closing their hands/eyes at our stupidity*) and are disturbed by the idea that life can just be “shrugged off”.   It’s interesting to consider that if Slaughterhouse Five were to have a thesis it might be something like: “135,000 people in Dresden were killed.  So it goes.”  This is supposed to upset and aggravate the reader.  “It matters that these people were killed!” the reader may say.  “You can’t just casually dismiss the gravity of the first statement by saying ‘so it goes’!”   “Maybe it did happen, maybe it didn’t, that’s just the way it goes” is what “so it goes” conveys to the reader.  This “thesis” of course can be undercut with the irony that the numbers Vonnegut uses are widely considered to be “false”.  According to Wikipedia, 22,700-25,000 people were killed.  But yet, does that difference in numbers really matter?  We cannot even begin to image 25,000 unique lives, let alone the 110,000 person difference between Vonnegut's and Wikipedia's numbers. Just imagine 25,000 individual “crayon-lines” coming to a halt at the same day.  So it goes.
            Vonnegut additionally diminishes the gravity of “so it goes” by offsetting all of this seemingly real and painful death with that of drinks, books, and fleas:
“Billy uncorked [the bottle] with his thumbs.  It didn’t make a pop.  The champagne was dead. So it goes.” (73)
“There was a picture of one cowboy killing another one pasted to the television.  So it goes.” (112)
“The Americans' clothes were meanwhile passing through poison gas. Body lice and bacteria and fleas were dying by the billions. So it goes.” (84)
“There was a still life on Billy's bedside table-two pills, an ashtray with three lipstick-stained cigarettes in it, one cigarette still burning, and a glass of water. The water was dead. So it goes. Air was trying to get out of that dead water. Bubbles were clinging to the walls of the glass, too weak to climb out.” (101)
“[The literary critics] were going to discuss whether the novel was dead or not. So it goes.” (205)
I was hoping to talk more about the significance of each of these quotes but do not want to write a whole short essay here, so please feel free to comment about why you think Vonnegut chooses these instances to mock his own “motto” of ‘so it goes’.



11 comments:

  1. The repetitive "so it goes" definitely got a bit old for me in the novel, but I understand what Vonnegut was trying to do with it. The act of the line annoying me, challenging me to disagree with Rumfoord's "It had to be done! That's war." seems to be what he was going for. I guess that using the line on champagne bottles and fleas is a way to test my limits of where I find the phrase comfortable. I don't mind it so much with the meaningless stuff, but when used in the context of the loss of tens of thousands of human lives, it definitely starts to get to me.

    ReplyDelete
  2. But does it really go? Or does it stay still and you go? Perhaps that's a better way of viewing the 4D conceptualization of life. Everyone has their time and place and at some point the time ends so the place changes and a new time begins. It explains the futility of life, allowing Vonnegut to write off immeasurable destruction with three short words. It also comes across as complete insensitivity to the subject, causing a response of outrage from the reader (such as you), reminding them of the terribleness of war. It effectively makes you anti-war just by being a normal human reacting to the novel.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, but I think Vonnegut may want the reader to have a much more ACTIVE role in rejecting Billy's "so it goes" mentality: Yes all these past moments are "trapped in amber" but that doesn't mean Billy couldn't have tried a bit harder to make the world a more positive place: I think there are aspects of the 4D conceptualization of life that are useful to applying to our lives but I think Vonnegut is trying to get us to reject the "I can't change anything so I just have to watch the world blow up because everything is predestined" mentality.

      Delete
  3. I agree that when Vonnegut uses the phrase "so it goes" it tends to dismiss the significance of what just happened and aggravates the reader. However, I don't think that this is the purpose of this phrase. Rather, I think that he is using to highlight Billy's lack of power and the fact that he just has to accept what is happening to him, as it has "already" happened.

    ReplyDelete
  4. I think that, rather than aggravating the reader, the phrase "so it goes" is meant to strengthen what he's saying. It's supposed to add a sense of finality that makes what he's talking about even more defined and set in stone. This doesn't leave the reader room to figure out a "hidden meaning." Everything simply is what it is.

    ReplyDelete
  5. I say "okay" to people when I don't know what to say, or I don't want to think too hard about what they're telling me, or I didn't quite hear and didn't quite muster the courage to ask them to repeat their words a tenth time. It's a sort of all-purpose response I use in conversations and I figure "so it goes" is in the same vein. Vonnegut might actually know exactly what he wants to say in response to this or that dying, or maybe he doesn't. Either way, I'm guessing he doesn't want to make it so obvious whether he has an opinion on something or not, and thus a bland, noncommittal "so it goes" is put down, smoothing over all the deaths to seemingly the same level. And it's the readers' responsibility to deal with it. Doesn't that make him seem so much more edgy and mysterious ha ha ha??

    ReplyDelete
  6. As I articulated in class, the article that my group chose for today's panel presentation addressed the "so it goes" and the many other repetitious aspects of the novel, like "poor old Edgar Derby," as characteristic of PTSD. It definitely seems like a coping mechanism type of thing, trying to lessen the effect of all the deaths, but to me it doesn't seem entirely like he's doing it on purpose. It's like he can't help it. Obviously, in the writing of this book he did have control, and was doing it "on purpose," but especially after looking at his letter to his family (check it out on Mr. Mitchell's blog) and seeing his repetition of "But I didn't," it seems like much more of a compulsion, rather than a deliberate attempt to piss off readers.

    ReplyDelete
  7. I think "so it goes" represents the state numbness that Billy is in. He's seen so much horror that nothing can really surprise or shock him. I also think if Billy actually tried to describe all the horrible things, it would be really hard for him to do so, not just because of how terrible they were, but also because Billy just can't describe them. Very much in the way that if a war veteran is asked to describe his experience during a war, there's a trend for the veteran to describe it casually when it reality it was probably a terrible experience.

    ReplyDelete
    Replies
    1. And going off of that -- Vonnegut cannot describe and articulate all the horrors he has seen at the war (like Elissa was talking about above) and "so it goes"/ "But I didn't" is Vonnegut's compulsion because of all he has been through

      Delete
  8. The statement "so it goes" replaces what might be gore filled content and does seem like a cop-out but I don't think it is in the sense that you implied. I think of it more as a way for Billy to avoid the horror of war that he has experienced rather than an attempt at covering his lies.

    ReplyDelete
  9. To Vonnegut, the phrase "So it goes" may have been a way of making sure that nobody's death was glorified. I don't think his main intention was to infuriate the reader or question its reality. And his usage of the phrase with non-human death could be trying to demonstrate how meaningless these deaths are. Another explanation is that Vonnegut does not want to overthink the deaths even as he writes because of the trauma he experienced in the war. And saying the phrase when it related to non-human objects could just be him triyng to make light of a serious situation

    ReplyDelete